"Szwedzka proza skupia się na tym,
co można zobaczyć, usłyszeć, powąchać,
posmakować i dotknąć."
"Swedish prose focuses on this,
what can be seen, heard, smelled,
tasted and touched."
Podczas naszej podróży do Kopenhagi zdecydowaliśmy, że odwiedzimy znajdujące się około godziny drogi od stolicy Danii szwedzkie miasto Malmo. Na miejsce dotarliśmy dzięki znanemu przewoźnikowi autobusowemu, czyli firmie Flixbus. Podróż zajęła nam około godziny. W trakcie jej trwania nagle wyjechaliśmy z tunelu i znaleźliśmy się na najdłuższym na świecie moście, łączącym ze sobą dwa różne kraje. Oresund Bridge wraz ze sztuczną wyspą i tunelem ma bowiem ponad 14 km długości i codziennie korzysta z niego ponad 70000 osób.
During our trip to Copenhagen, we decided to visit the Swedish city of Malmo, which is about an hour away from the Danish capital. We arrived at our destination thanks to a well-known bus company, Flixbus. The trip took us about an hour. During it, we suddenly exited the tunnel and found ourselves on the world's longest bridge, connecting two different countries. Indeed, the Oresund Bridge, including the artificial island and tunnel, is more than 14 km long and more than 70000 people use it every day.
Po przybyciu do jednego z trzech największych miast w Szwecji, udaliśmy się najpierw w stronę wybudowanej w XIX wieku latarni morskiej. Znajduje się ona tuż przy wejściu do portu w cieśninie Oresund i zdecydowanie należy do jednego z najbardziej charakterystycznych punktów miasta. Następnie podziwiając ciekawą architekturę Malmo, udaliśmy się w kierunku najwyższego budynku w Szwecji zwanego Turning Torso. Został on zaprojektowany przez Santiaga Calatravę i ma łącznie 54 piętra. Każde z nich zajmuje około 400 metrów kwadratowych powierzchni. Na jego dwóch najniższych kondygnacjach znajdują się powierzchnie biurowe. Na pozostałych natomiast zbudowano łącznie 147 mieszkań. Dwie ostatnie kondygnacje wieżowca zajmują sale konferencyjne. W budynku nie ma typowego tarasu widokowego. Grupy, aby podziwiać piękny widok z góry, mogą jedynie zarezerwować sobie z wyprzedzeniem, umieszczone na ostatnich piętrach sale konferencyjne. Ponadto w budynku znajduje się dostępny dla mieszkańców parking.
After arriving in one of Sweden's three largest cities, we headed first towards the Malmo Lighthouse, built in the 19th century. It is located right at the entrance to the harbor in the Oresund Strait and is definitely one of the city's most iconic landmarks. Then, admiring the interesting architecture of Malmo, we went to the tallest building in Sweden, the Turning Torso. It was designed by Santiago Calatrava and has a total of 54 floors. Each of them occupies about 400 square meters of space. Its two lowest floors contain office space. On the other hand, a total of 147 apartments have been built on the remaining sites. The top two floors of the skyscraper are occupied by conference rooms. The building does not have a typical observation deck. Groups, in order to enjoy the beautiful view from above, can only book in advance, the conference rooms located on the top floors. In addition, the building has accessible parking for residents.
Po zobaczeniu Turning Torso udaliśmy się w stronę starej części miasta. Zwiedziliśmy historyczny ratusz miejski, Lilla Torg, czyli mały rynek, oraz piękny zabytkowy Kościół pod wezwaniem Św. Piotra. W jego wnętrzu na najmłodszych czeka niespodzianka w postaci porozkładanych w różnych miejscach kościoła myszy opowiadających różne ciekawostki historyczne na temat świątyni. A na samym końcu, kiedy już dzieciodnajdą wszystkie myszki czeka na nie nagroda w postaci zestawu naklejek :-)
Po zwiedzeniu kościoła zrobiliśmy sobie przerwę na ciastko oraz kawę, po czym udaliśmy się w stronę Zamku Malmohus. Został on zbudowany w XVI wieku i jest najstarszym, najlepiej zachowanym renesansowym zamkiem w całej Skandynawii. Jest on otoczony fosą oraz pięknymi parkami, które zdecydowanie nadają się do spacerów. Nieopodal znajduje się także stary wiatrak.
Po dłuższym spacerze udaliśmy się na nasz przystanek autobusowy. Następnie ponownie korzystając z usług Flixbusa wróciliśmy do Kopenhagi, gdzie kolejny dzień przeznaczyliśmy na zwiedzanie moich architektonicznych piękności.
After seeing Turning Torso, we headed to the old part of the city. We visited the historic city hall, Lilla Torg, or small market, and the beautiful historic St. Peter's Church. Inside it, a surprise awaits the youngest children in the form of mice scattered in various places in the church telling various historical trivia about the temple. And at the very end, when the children find all the mice, they will be rewarded with a set of stickers :-)
After visiting the church, we took a break for cake and coffee, then headed towards Malmohus Castle. It was built in the 16th century and is the oldest, best-preserved Renaissance castle in all of Scandinavia. It is surrounded by a moat and beautiful parks, which are definitely good for walking. There is also an old windmill nearby.
After a longer walk, we headed to our bus stop. Then, again using Flixbus services, we returned to Copenhagen, where we spent the next day exploring my architectural beauties.

Na dworcu autobusowym w Kopenhadze/ at the bus station in Copenhagen |

Kościół Św. Piotra/ St. Peter's Church in Malmö

