"New York Times" wywołał burzę. Poszło o uwielbianą zupę. W sprawę zamieszana jest Polska

g.pl 1 tydzień temu
Zdjęcie: Fot. Jakub Orzechowski / Agencja Wyborcza.pl


Litwa znalazła się w ostatnich dniach w sercu międzynarodowej burzy kulinarno-kulturowej, wywołanej artykułem opublikowanym przez "New York Times". Serca i umysły naszych wschodnich sąsiadów poruszyła sprawa popularnej zupy, a w aferę niespodziewanie została wciągnięta Polska.
W niedawnym artykule opublikowanym na portalu amerykańskiej gazety "New York Times", tradycyjny chłodnik litewski został zaskakująco określony mianem polskiej zupy. Ta nieoczekiwana klasyfikacja wywołała falę oburzenia wśród naszych sąsiadów, dla których potrawa ta stanowi element narodowego dziedzictwa.


REKLAMA


Zobacz wideo Chcesz zrobić idealną zupę ogórkową? Nie popełniaj tych błędów


Chłodnik litewski w centrum międzynarodowego skandalu. Afera wywołana artykułem
Chłodnik, zupa na bazie buraków, jest na Litwie traktowany niemal jak skarb narodowy. Każdego roku w Wilnie odbywa się festiwal, podczas którego na jednej z ulic rozstawiany jest stół o długości 362 metrów, przy którym mieszkańcy wspólnie spożywają to danie. W czerwcu tego roku, na wspomnianym wydarzeniu, zupę jednocześnie jadło aż 1200 osób, co świadczy o głęboko zakorzenionej tradycji i przywiązaniu do tej potrawy.


Idealne danie na szczyt lata, kiedy ciepłe posiłki wydają się nie do pomyślenia, a świeżych produktów jest pod dostatkiem, chłodnik litewski to prawdopodobnie najbardziej znany z polskich chłodników (zimnych zup). [...] odzwierciedla okres, kiedy Polska i Litwa były rządzone przez tę samą dynastię, zaczynając od końca XIV wieku. Był to czas, kiedy kuchnia polska była pod wpływem kuchni litewskiej i odwrotnie


- napisała dziennikarka "New York Times". Nazwanie tej charakterystycznej zupy polską nasi sąsiedzi odebrali jako prawdziwą zniewagę. Pod postem odezwali się znani litewscy dziennikarze i podróżnicy.


Czy chłodnik litewski jest z Litwy? Zupa uważana jest za dziedzictwo narodowe
Litwini gwałtownie zareagowali na publikację. Karolis Žukauskas, specjalista do spraw public relations, stanął na czele kampanii, która ma na celu obronę narodowego dziedzictwa. W mediach społecznościowych zażądał on od "New York Times" oficjalnych przeprosin, a także umieszczenia sprostowania na stronie gazety - i to nie byle jakiej, ale napisanej różową czcionką, nawiązującą do koloru chłodnika.


To jeden z największych skandali kulinarnych w historii Litwy. Wszyscy musimy walczyć o swoje dziedzictwo narodowe. Namierzyłem autorkę tego błędu, felietonistkę NYT Cooking, Kasię Pilat, i napisałem do niej na wszystkich możliwych kanałach z konkretnymi żądaniami


- napisał w swoim poście na Facebooku, Karolis Žukauskas


Szczerze mówiąc, nazywając chłodnik polskim, ryzykujemy więcej niż drobną obrazę kulturową. My, Litwini, poważnie podchodzimy do naszych tradycji


- dodał Žukauskas. W sprawę zaangażowała się również Ambasada USA w Wilnie, która poprosiła gazetę o sprostowanie.


Dziękujemy, iż przeczytałaś/eś nasz artykuł.Bądź na bieżąco! Obserwuj nas w Wiadomościach Google.
Idź do oryginalnego materiału