Lifestyle - Ach życie! / Och life!

officialblogofkarolinaantosik.blogspot.com 1 rok temu

ycie zaczyna się tam,

gdzie kończy się lęk"

/Osho/

"Life begins where,

where fear ends”

/Osho/



Witajcie,

Ostatnio mnie tu trochę tutaj z Wami nie było, ale działo się u mnie całkiem sporo rzeczy. W pracy mieliśmy naprawdę gorący okres, który wyeksplorował większość z nas fizycznie oraz psychicznie. Na szczęście chyba najtrudniejsze już za nami. Ogromnie cieszę się, iż w tej chwili mam wsparcie w postaci mojej najbliższej przyjaciółki, z którą razem od maja pracujemy we dwie w tym samym dziale. Obecność bliskiej osoby w miejscu pracy ma jednak dla człowieka duże znaczenie.


Hello,

I've been away from you here for a while, but there have been quite a few things going on at my life. We've had a really hot season at work, which has worn out most of us physically and mentally. Fortunately, I think the hardest part is behind our backs. I am immensely glad that I now have the support of my best friend, with whom the two of us have been working together in the same department since May. However, the presence of a close person in the workplace makes a big difference to a human being.





Przez ostatni okres starałam się także nadrobić trochę moje zaległości towarzyskie. Spotkałam się z moimi dziewczynami z poprzedniej pracy, z którymi utrzymujemy regularny kontakt. Dwie z nich w tym roku zostaną mamusiami :-)

I've also been trying to catch up a bit with my social life over the last period. I met up with my girlfriends from my previous job, with whom we keep in regular contact. Two of them will become mommies this year :-)




Od kilku tygodni obserwuję też bardzo regularnie przez internet sowy pójdźki ( mój ukochany gatunek sowy zresztą). Moje sówki, które jeszcze jakiś czas temu były jajkami, w tej chwili są już dorosłymi osobnikami. W związku z tym niestety rzadko widzę je w legowisku. Moja mama śmieje się, iż mam taki dosłowny syndrom opuszczonego gniazda ;-)

I have also been observing barnowls ( my beloved owl species, by the way) very regularly over the Internet for the past few weeks. My owls, which some time ago were eggs, are now adults. As a result, unfortunately, I rarely see them in the lair. My mother laughs that I have such a literal empty nest syndrome ;-)








W międzyczasie zaliczyłam pod koniec czerwca pierwszy, szybki wyjazd lotniczy w tym roku. I w końcu, po ponad 5 miesiącach mogłam zobaczyć się z siostrą i moimi bliskimi w UK. Bardzo za nimi tęskniłam. Wraz z nimi spędziłam też kolejne moje kolejne urodziny.

In the meantime, I had at the end of June with my first quick plane trip in this year. And I was finally able to see my sister and my relatives in the UK after more than 5 months. I missed them very much. I also spent another of my consecutive birthdays with them.







W ubiegłą niedzielę natomiast świętowaliśmy baby shower mojej koleżanki Kasi, która w sierpniu po raz pierwszy zostanie mamą. w tej chwili wszyscy czekamy, aż w końcu mały Józef pojawi się na świecie.

Last Sunday, meanwhile, we celebrated the baby shower of my friend Kasia, who will become a mum for the first time in August. Currently, we are all looking forward for little Joseph to finally come into the world.







W poniedziałek natomiast po raz pierwszy w tym sezonie odwiedziłam znajdujący się w Poznaniu w okolicach rzeki Warty klub Na Fali. Spotkałam się z moimi dziewczynami w towarzystwie cudownego psa mojej przyjaciółki - Tosi.

On Monday, however, I visited for the first time this season the Na Fali club, located in Poznań near the Warta River. I met up with my girlfriends, accompanied by my friend's wonderful dog Tosia.






Tymczasem dajcie znać co tam u Was :-) Powolutku zabieram się za odwiedzanie Waszych blogów :-)

In the meantime, let me know what's up with you :-) I'm slowly getting around to visiting your blogs :-)







Idź do oryginalnego materiału