FOTO WYZWANIE SPECJALNE - uporządkuj ścinki

art-piaskownica.blogspot.com 3 dni temu
Witajcie w pierwszym dniu czerwca!/Welcome to the first day of June!

Przed nami wyjątkowy miesiąc pełen twórczej energii,
wiosenno-letnich porządków w pracowni i... ścinkowo-skrawkowej rewolucji!
Ahead of us is a special month full of creative energy,
spring-summer cleaning in the workshop and... a cutting-and-shaving revolution!

Jeśli scrapbooking to Wasza pasja, to na pewno znacie temat, który dziś poruszamy – ścinki papierów scrapbookingowych. Drobne kawałki papieru, które zostają po różnych projektach, potrafią zajmować mnóstwo miejsca, a jednocześnie szkoda je wyrzucać, bo przecież „jeszcze się przydadzą”!

If scrapbooking is your passion, you're probably familiar with the topic we're discussing today – scrapbooking paper scraps. Small pieces of paper left over from various projects can take up a lot of space, and it's a shame to throw them away because "they'll come in handy"!

Ścinki – problem czy skarb?
Trash – a problem or a treasure?

Dla niektórych to zmora, dla innych – niewyczerpane źródło inspiracji. Jedni je systematycznie segregują, inni przekazują dalej, są też tacy, którzy każdy skrawek pieczołowicie przechowują. Ja sama należę do tych, którzy wykorzystują każdy kawałek papieru scrapbookingowego, aż do ostatniego kawałka. Nowe kolekcje muszą u mnie „odleżeć”, ale kiedy już się za nie zabiorę – wykorzystuję je do maksimum.

For some, it's a nightmare, for others – an inexhaustible source of inspiration. Some people systematically sort them, others pass them on, and there are also those who meticulously store every scrap. I am one of those who use every scrap of scrapbooking paper, right down to the last piece. New collections have to sit with me for a while, but once I get started, I use them to the fullest.

Przed nami pierwsze FOTO WYZWANIE SPECJALNE – „uporządkuj ścinki”. Zadanie jest proste: pokażcie nam, jak organizujecie i przechowujecie swoje ścinki papierów do scrapbookingu. Zróbcie zdjęcie uporządkowanych ścinków lub procesu ich segregacji i przedstawcie nam je w formie foto.

The first SPECIAL CHALLENGE PHOTO is coming – "organize the scraps." The task is simple: show us how you organize and store your scrapbooking paper scraps. Take a photo of the sorted scraps or the process of sorting them and present them to us in the form of a photo.

Nie wiecie, jak się zabrać za porządki? Nic nie szkodzi! Zajrzyjcie tutaj Sposoby na ścinki papierów scrapbookingowych – blog Kreatywny i przeczytajcie wpis naszej gościnnej projektantki Kamili.

Don't know how to clean up? No problem! Check out the blog Creative's post on scrapbooking paper trimmings by our guest designer Kamila.

Forma prezentacji jest dowolna – może to być zdjęcie pudełek, segregatorów, teczek lub innych kreatywnych sposobów przechowywania. Pokażcie swój „ścinkowy raj” i podzielcie się inspiracją z innymi! Niech ten miesiąc będzie pełen porządkowego szaleństwa i nowych pomysłów na wykorzystanie materiałów, które już macie.
The form of presentation is up to youit can be a photo of boxes, binders, folders, or other creative storage methods. Show your "scrap paradise" and share your inspiration with others! May this month be filled with organizational madness and new ideas for using the materials you already have.

A tak poradził sobie z wyzwaniem nasz Team:
And this is how our team handled the challenge:

kigabet vel Ki

Mój największy skarb to komoda z wąskimi szufladkami o wymiarach 50/30 cm. Idealna do przechowywania papierów i ścinków. Poza tym mieszczą się w niej różne przydasie, wszystko posegregowane tematycznie. Znajdują się tam tekturki, naklejki, grafiki (wycięte, posegregowane i włożone do przezroczystych folii), bazy do kartek, pudełka i inne tego typu rzeczy.

My greatest treasure is a chest of drawers with narrow drawers, 50/30 cm in size. Perfect for storing papers and scraps. It also contains various odds and ends, all sorted by topic. There are cardboard sheets, stickers, graphics (cut, sorted, and placed in transparent films), card bases, boxes, and other similar items.

Dwie szufladki należą do córki i co interesujące to w nich mieszczą się jedyne ścinki jakie posiadam. Taka ciekawostka. Każdą rozpoczętą kolekcję wykorzystuję niemalże do ostatniego ścinka :P

Two drawers belong to my daughter and interestingly, they contain the only scraps I have. That's a fun fact. I use almost every started collection until the last scrap :P



Duże papiery są składowane na tej półce.
Large papers are stored on this shelf.

/gościnna projektantka/
/the guest designer

W moim przypadku najwięcej pozostaje skrawków białego papieru, w różnych rozmiarach – znacznie więcej niż kolorowych. Przechowuję je posegregowane według wielkości w plastikowych kopertach na zatrzask. zwykle jednak dość gwałtownie znajdują zastosowanie. Większe kawałki służą jako baza do dwukolorowych kart, średnie wykorzystuję do tworzenia boxów i kartek, a najmniejsze idealnie nadają się do stemplowania napisów lub wycinania kwiatów.

In my case, there are more scraps of white paper, in various sizes – much more than colored ones. I store them in plastic, snap-lock envelopes, sorted by size. However, they usually find application quite quickly. Larger pieces serve as the base for two-color cards, medium ones are used to create boxes and cards, and the smallest ones are perfect for stamping letters or cutting out flowers.



Kiedy porządkuję swoje biurko, ścinki odkładam do pudełka po butach, które później oddaję zaprzyjaźnionej świetlicy szkolnej. Jedyne uporządkowane ścinki, jakie posiadam, to wycięte grafiki – są posegregowane i opisane w kopertach. Brystol oraz tekturę przechowuję w teczce z przegródkami. W pudełkach trzymam zarówno ścinki, jak i całe kolekcje, co pozwala mi zaoszczędzić czas, ponieważ wszystko mam w jednym miejscu.
When I tidy up my desk, I put the clippings in a shoebox and give them to the friendly school day care centre. The only tidy scraps I have are cut-outs of graphics, which are sorted and labelled in envelopes. I put the bristol and cardboard in a folder with separate sections. I keep cuttings and entire collections in boxes, which saves me time because everything is in one place.

Papiery segreguję tematycznie w przezroczystych koszulkach i oznaczam etykietami, np. „Vintage”, „Kosmos”, „Ślub”. Taki sposób organizacji ułatwia mi szybkie znalezienie potrzebnych materiałów do konkretnych projektów.

I organize papers thematically in transparent sleeves and label them, e.g., "Vintage", "Space", "Wedding". This way of organizing makes it easier for me to quickly find the materials I need for specific projects.



Bałagan w moich ścinkach to niekończąca się opowieść. Stale przybywa nowych kawałków.
Moje ścinki porządkuję, wkładając je do foliowych koszulek.
Ścinki porządkuję według producentów i marek.

The mess in my scraps is a never-ending story. New pieces are added all the time.
Sometimes I clean up and then I put the scraps in plastic bags. I always arrange papers by companies.

Monika ML

Większość swoich przydasi przechowuję w zamykanych pojemnikach. Ścinki posegregowałam według rodzaju i umieściłam w oddzielnych pudełkach – tkaniny w jednym, aidy do haftu w drugim itd. Małe kawałki tasiemek, sznurków czy koronek włożyłam do woreczków strunowych, dzięki czemu są dobrze widoczne i łatwe do znalezienia. Papiery do scrapbookingu przechowuję w kolekcjach, razem z dopasowanymi ścinkami. Całość umieszczam w foliowych koszulkach, które następnie trzymam w dużych, białych lub przezroczystych kopertach foliowych.

Most of my leftovers are stored in airtight containers. I sorted the scraps by type and put them in separate boxes – fabrics in one, aida for embroidery in another, and so on. I put small pieces of ribbons, strings, or laces into ziplock bags, so they are clearly visible and easy to find. I store scrapbooking papers in collections, along with matching scraps. I place everything in plastic sleeves, which I then keep in large, white or transparent plastic envelopes.

Matilde

Mój sposób na przechowywanie papierowych ścinków to teczka z przegródkami. Ścinki segreguję według kolorów, choć bywa to problematyczne, zwłaszcza gdy arkusz ma różne kolory po obu stronach. Ponieważ ostatnio rzadziej tworzę prace z wykorzystaniem papieru do scrapbookingu, taka forma przechowywania w pełni zaspokaja moje potrzeby.

My way of storing paper scraps is a folder with compartments. I sort the scraps by color, although that can be tricky, especially when a sheet has different colors on both sides. Since I have been creating less scrapbooking paper art lately, this form of storage fully meets my needs.


Na koniec ciekawostka.
/gościnna projektantka/ pokazuje nam jak przechowuje swoje materiałowe ścinki, które również wykorzystuje w swoich scrapowych projektach. Idealnie sprawdziły się u niej foliowe wzmocnione koperty z suwakiem. Tkaniny przechowuje oczywiście kolorystycznie.
Finally, a fun fact. Kamila /the guest designer/ shows us how she stores her fabric scraps, which she also uses in her scrap projects. The reinforced zip-lock plastic envelopes worked perfectly for her. She stores the fabrics by color, of course.



Pokażmy, iż ścinki nie są takie straszne, a dobrze zorganizowane.
Na Wasze zdjęcia czekamy do końca miesiąca.
Zasady zgłaszania prac znajdziecie na naszym blogu ---> klik ...
Let's show that scraps aren't so bad, and that they can be well organized.
We're waiting for your photos until the end of the month.
The rules for submitting works can be found on our blog ---> click

Idź do oryginalnego materiału